JASOさまが立ててくださったこのテーマ。 韓国日本の事etc.お話くださいね。 (JASOさま、Part4立てさせていただきました。)
|
37301.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:JASO 日付:11月9日(木) 16時16分 |
이제 하루 남았습니다!!
드디어 내일 日本에 갑니다!!
그리기 위해서 내일은 AM 05:30에 일어나야 합니다!!
이제 콘서트도 D-2日 이군요 많이 기대 됩니다.
지금은 학교라서 글이 써지는군요!!
|
|
37304.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:ゆきんこ(yukinko) 日付:11月9日(木) 19時19分 |
 |
JASO씨〜 드디어 내일은 일본 일본 방문입니다 기다려집니다〜〜 웃는 얼굴에서 만납시다^^
|
|
|
37308.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:11月9日(木) 21時2分 |
 |
JASOさん & 韓国 Zero fan의 여러분
日本 방문이 드디어 내일이 되었습니다. 몹시 기다려 졌던 날들(이었)였지요. 아침 5:30분 기상이라면, 오늘은 빨리 자 주세요. 東京ドーム서는, 야구의 아시아 시리즈가 시작되었습니다. 내일은 한국 삼성 대 중국이군요. 혹시, 그것을 관전하러 갈 수 있을까···
11일에는, 북쪽은 北海道(Hokkaido), 남쪽은 長崎(Nagasaki)로부터의 Cafe fan가, Zero님의 콘서트를 즐기기 위해서 東京에 집합합니다. 물론, 먼 곳은 韓国으로부터···^^
♪♪「Zero 환타스틱 콘서트 2006」♪♪을, 韓国&日本 Zero fan 함께 응원합시다 !!! 그리고 언제의 날이나 한국내에서의 Zero 콘서트를 목표로 하고, 韓国 Zero fan의 여러분도 응원해 주세요. (東海/涙をゼロに・・・/最後の日までわれらは永遠に)
|
|
|
37311.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:たまご 日付:11月9日(木) 21時53分 |
 |
JASO씨, 내일, 기다리고 있습니다♪ 조심해 와 주세요〜♪ヾ(@~▽~@)ノ
|
|
|
37314.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:yukicchu 日付:11月9日(木) 22時58分 |
 |
JASO씨~~가슴이 두근두근 하고 있습니까? 내일이군요^^* 첫 일본을 즐겨 주세요. 많은 일본의 팬과 만나 주세요!!!! 그리고 Zero씨의 콘서트를 함께 감동합시다.
내일 웃는 얼굴로*^^*
|
|
|
37328.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:ゆう(yuu) 日付:11月10日(金) 10時48分 |
JASO씨は 羽田(HANEDA)に 到着された頃でしょうか。
JASO씨 어서 오십시오. Welcome to Japan. Enjoy,please. See you tomorrow―★ (近畿/涙をゼロに・・・/君に伝えたい言葉)
|
|
37329.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:11月10日(金) 11時15分 |
 |
10:45분 初ご来日♪( 첫 일본 방문♪) ゆう(yuu)さん, 정말 무사하게 羽田에 도착해졌는지요 .
열렬한 日本의 누님(?)Zero fan의 파워에 놀라지겠지요. JASO씨, 내일 만납시다^^
JASO씨의 부모님 내일, 결혼기념일 축하합니다♪ 일본에서의 즐거운 이야기, 놀란 이야기 등, 기다려지게 하고 계셔 주시도록···^^ (東海/涙をゼロに・・・/最後の日までわれらは永遠に)
|
|
|
37334.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:たまご 日付:11月10日(金) 15時22分 |
 |
JASO씨&JASO씨의 형, 첫 일본 방문〜〜!ヾ(@~▽~@)ノ 어서 오십시오, 일본에! 오다이바에는 무사히 도착했습니까?(* ̄∇ ̄*)
내일은 드디어 Zero의 콘서트입니다. 함께 즐겨요! ヾ(@~▽~@)ノ
|
|
|
37337.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:yukicchu 日付:11月10日(金) 17時2分 |
 |
JASO씨·JASO씨의 형~~Welcome to Japan☆
空씨·ゆう씨·りり씨 기다리게 해서 죄송합니다. 11:30무렵 싱글벙글웃는 얼굴로 공항의 출구를 두 명 사이 좋게 나왔습니다^^
우리가 공항에 있고 놀랐습니까∼? ? 쌍둥이···매우 닮는^^ 오다이바에 도착했습니까? 호텔에 돌아갈 수 있을까 언니 3명은 매우 걱정하고 있습니다···^^;;
그렇지만 또 내일 웃는 얼굴로 만날 수 있는 것을 기대하고 있습니다. 일본 방문 많이 행복한 날이 되도록.
====================================================== JASOさん・JASOさんのお兄さん~~ようこそ 日本へ☆☆☆
空さん・ゆうさん・りりさん お待たせしました。 11:30頃 ニコニコと笑顔で空港の出口をお二人仲良く出てきました^^
私たちが 空港に居て びっくりしましたか〜?? 双子・・・とても似ています^^ お台場に着きましたか? ホテルに帰れるか姉さん3人は とても心配しています・・・^^;;
でも また明日笑顔で会えるのを楽しみにしています。 日本訪問 たくさん幸せな日になるように。
|
|
|
37365.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:ゆう(yuu) 日付:11月11日(土) 0時11分 |
yukicchuさん おむかえレポ(?)をどうもです。 双子の見分けができるかどうか、試みてみます(^^)。
JASO씨 and JASO씨의 혀 Good night. Have a nice dream★
|
|
37475.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:11月14日(火) 1時51分 |
 |
JASOさん&JASOさん의 형
무사하게 韓国에 돌아오셔졌다고 생각합니다. 필시 지치신 것이지요. Zero兄의 콘서트는 어땠습니까? 정말「Zero 환타스틱 콘서트」였지요. ♪ 日本의 Zero fan에, 놀랐겠지요. 열렬하고, 건강한 아줌마님팬에게···^^ 앞으로도 Cafe fan 여러분으로, Zero님을 응원해 갈 것입니다군요!
만나뵙게 되어 기뻤습니다^^ 편지에 썼듯이, 앞으로도 BBS로 이야기해요! 연령에 관계없이, 사양하지 않도록!!! 모처럼 Zero님이 韓国과 日本의 사다리가 되어 주시고 있으니까^^
처음으로 썼던 한글 문자, 난 밖에 구라고 깨끗이 쓸 수 없었습니다. 더 연습할 필요가 있군요.
대학의 공부도 노력해 주세요.
yukicchuさん, yuccaさん, mackyさん, 통역을 감사합니다^^ 젊고, 깨끗한 누님 Zero fan에, JASO さん 형제도, 안심된 것이지요^^ (東海/涙をゼロに・・・/最後の日までわれらは永遠に)
|
|
|
37488.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:JASO 日付:11月14日(火) 18時10分 |
안녕하세요!!
오늘 am 1:00에 집에 무사히 도착했습니다.
日本에서의 zero형 콘서트는 매우 환상적이고
훌륭한 콘서트 였습니다.
그리고 절 반겨주시고 많은 선물을 주신 日本의 zero형 팬들에게
매우 감사하게 생각하고있습니다!!
저는 10日 お台場 -> 渋谷 -> 原宿 -> 新宿
11日 原宿 -> 新宿 -> 콘서트 12日 上野 -> 浅草 -> 秋葉原 -> 原宿 -> 池袋 13日 横浜 -> 渋谷
이렇게 여행을 했습니다!!
일정도 좋았고 전반적으로 매우 훌륭한 여행이 되었습니다.
|
|
37494.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:11月14日(火) 21時52分 |
 |
Zero님의 금년의 솔로 콘서트는, 작년과 다른 정취가 있는 콘서트였습니다. 레코딩으로 바쁜 나날의 중으로, 콘서트를 위한 준비, 연습은, 큰일였다고 생각합니다. 그렇지만 그 노력이, 여러분으로부터 칭찬을 받을 수 있는 결과가 되었어요^^
日本의 東京 관광, 많은 장소에 가는 것이 되어있어 좋았지요^^ 아마, 교통 사정등 사전에 제대로 한 스케줄을 세우고 계셨겠지요 ^^
그리고, 오늘 11월 14일은, JASO씨 형제의 생일였지요^^ 생일 축하합니다♪ (東海/涙をゼロに・・・/最後の日までわれらは永遠に)
|
|
|
37495.Happy Birthday! |
| 名前:ゆきんこ(yukinko) 日付:11月14日(火) 23時42分 |
 |
JASO형제〜♪ 안녕하세요^^ 「생일 축하합니다!」 일본 여행은 즐길 수 있었습니까〜〜 「涙をゼロに・・・」묻습니까? 또 일본에 놀러 와 주세요^^
|
|
|
37497.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:たまご 日付:11月14日(火) 22時34分 |
 |
JASO씨〜!ヾ(@~▽~@)ノ 만날 수 있어 행복했습니다. 한국어를 할 수 없어, 미안해요. 공부 많이 합니다. 이번에 만날 때는 한국어로 합니다!
생일 축하합니다♪ ヾ(@~▽~@)ノ
|
|
|
37501.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:くすりん 日付:11月14日(火) 23時34分 |
|
|
|
37516.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:yume 日付:11月15日(水) 11時22分 |
 |
JASOさま.お兄さま ご無事にご帰国されたのですね^^ コンサート旅行、楽しく過ごされたご様子。良かったです♪ またいらしてくださいね〜 「韓国でのZeroシコンサート」いつもお祈りしています☆
|
|
|
37571.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:ゆう(yuu) 日付:11月17日(金) 21時56分 |
JASO씨 and JASO씨의 형남
I was very glad to meet you. Did you enjoy? Please tell 한국의 팬친구한태 about Solo Concert.
내년 1/20-22(maybe) Seoul에 가려고 합니다 (to watch my favorite Show@Baekam Art Hall).
한국어를 열심히 공부합니다.
또 만나요―★
(近畿/約束/Endless)
|
|
37581.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:11月18日(土) 1時0分 |
 |
JASO 형제씨&韓国 Zero fan의 여러분
일본 여행의 피로는 풀렸습니까? 韓国과 日本의 습관의 달라, 매너등에 대해서, 놀란 것, 이상하게 느낀 것 등, 많이 있었다고 생각합니다. 질문이 있으면, 거리낌없이 (들)물어 주세요 ^^
그런데, Zero님의 콘서트에 대해서, Media가 감상 기사를 써 주시고 있습니다. ★ 2006년 11月 11日(土) Zero 中野サンプラザ Part4
NO. 37561 yume님 ブロコリ(brokore)의 ミュージック(music) 를 체크해 주세요. No. 37545 yume님 ASIAN★STAR로, 동영상입니다. 노래하는 Zero님을 볼 수 있습니다. 멋지네요∼♪
그리고, 오늘 Zero님은, 大阪(Osaka)에 들어가졌습니다. 18일&19일에 콘서트가 있습니다.
★ 2006年 11月 18~19日冬のソナタ 大阪松竹座 スペシャルコンサート (in大阪府(Osakafu) 大阪市(Osakashi) ) 출연은, 피아노의 イ・ジス(LEE JI-SOO )씨 & Zero님 게스트는 드라마「 冬のソナタ(Winter Sonata)」에 출연된 배우씨두명입니다. 기다려집니다^^ 나도 내일 大阪에 갑니다^^ (東海/ワインレッドの心/最後の日までわれらは永遠に)
|
|
|
37583.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:11月18日(土) 1時2分 |
「冬のソナタ( 겨울의 소나타)」콘서트, 게스트는, クォン・へヒョ(KWON HAE-HYO)씨(キム・次長역 ) イ・へウン(LEE HYE-EUN)씨(チンスク역 )입니다.
|
|
37643.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:JASO 日付:11月20日(月) 20時27分 |
안녕하세요 오랜만에 방문했습니다!!
지금은 집에서 글을 쓸수 없기 때문에
학교에서 글을 쓰고 있습니다.
日本여행후 상당히 바쁘게 보냈습니다.
저의 생일 파티도 있었고
대학 졸업을 위해 1년동안 만들었던 졸업작품 전시회가 있었습니다.
전 컴퓨터를 전공으로 하고 있어서 졸업작품은 홈페이지 였습니다.
1년간 많은 노력을 해서인지 출품작품중 1등을 하였습니다.
|
|
37655.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:11月21日(火) 0時30分 |
 |
JASO씨 안녕하세요∼
>>1 년간 많은 노력을 해서인지 출품작품중 1 등을 하였습니다.
축하합니다♪ JASO씨는, 공부가로, 노력가로, 박식이 있어, 유연한 발상을 하시는 학생인 것은, 지금까지 BBS로 이야기를 해 오고, 느끼고 있습니다. 홈 페이지도, JASO씨다운 특징이 있는, 개성적으로, 즐거운 홈 페이지일거라고 상상합니다^^
나카노 썬 플라자의 계단에서, JASO 형제씨와 Cafe팬들과 함께 찍은 사진을 보고 있습니다^^ 아줌마님들과 상냥한 웃는 얼굴의 JASO 형제씨를 보고 있으면, 따뜻한 기분이 됩니다^^
韓国은, 日本보다 추위가 심하다고 생각합니다. 감기에 걸려지지 않도록 조심해 주세요. (涙をゼロに・・・)
|
|
|
37657.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:11月21日(火) 1時16分 |
 |
JASO형제씨 & 韓国Zero fan의 여러분
★ 2006年 11月 11日(土) Zero 中野サンプラザ Part4
「ゆうコリア」さん가, 솔로 콘서트의 기사를 써 주시고 있습니다^^ 사진도 있습니다^^
NO. 37656 らび씨 URL를 붙여 주시고 있습니다. (東海/眠るあなたに/風)
|
|
|
37744.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:11月25日(土) 0時16分 |
 |
yumeさま & みなさま
>최근 한국 팬들이 한국에서도 zero형의 일본 활동이 >알려지길 원하고 있어서 >조금씩 홍보를 하고 있습니다!! >그런데 자료가 부족해서 홍보를 많이 할수가 없군요
別スレで、keruさんが、韓国のネイバーにいろいろと働きかけて、 活発にZeroさまの広報活動をしてくださっていますね^^ JASOさんから、広報に役立つための,Zeroさまの活動写真の送付以来ですが、 よろしくお願いいたします^^ (東海)
|
|
|
37846.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:ゆう 日付:11月28日(火) 18時27分 |
JASO씨 안녕하세요.
>전 컴퓨터를 전공으로 하고 있어서 졸업작품은 홈페이지 였습니다. >1년간 많은 노력을 해서인지 출품작품중 1등을 하였습니다.
Great! Congratulationsー! JASO씨 looks very industrious. I hope you have a significant student life.
|
|
37901.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:JASO 日付:11月30日(木) 2時11分 |
안녕하세요!!
다행이 이제 집에서 글이 써지는군요!!
최근 韓國은 매우 추워졌습니다!!
하지만 전 추위에 강한 편이기 때문에
아직은 걱정이 없지만!! 주변에 친구들은
감기에 많이 걸려있군요!!
최근 韓國에서는 프로농구 시즌이기 때문에
농구장에 자주 갔습니다!!
전 봄, 여름에는 야구로
가을,겨울에는 농구에 푹 빠져 있습니다!!
|
|
37930.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:11月30日(木) 22時31分 |
 |
JASO씨
안녕하세요∼ 집의 PC로부터, BBS에 쓸 수 있게 되고, 정말로 좋았습니다^^ 日本도, 점차 추워졌어요. 가을, 겨울은 프로 농구를 관전하러 가집니까··· 여러가지 일에 흥미가 있어군요^^
♪ Zero님 정보입니다∼♪
★Re. 2006年11月11日(土) Zero 中野サンプラザ Part4 NO.37835 lupinusさん
ASIAN★STAR가, 솔로 콘서트가 노래하는 Zero님의 동영상을 모두 UP 해주셨습니다^^ 기쁘네요∼
★Re. 雑誌・テレビ・ネット情報!!について…Part39 NO.37894 ゆかりんさん
オリコンスタイルフル(ORICONSTYLEFULL) 뉴스입니다. 12月 6日 발매의 CD『 第2集 MILLION 〜Zero STyle〜』 에 대한 기사입니다. 레코딩 풍경의 사진도 있습니다.
그리고 현재, Zero님은 12월 6일 발매 CD의 캠페인 때문에, 名古屋(Nagoya), 大阪(Osaka)를, 방문하고 계십니다.
★Re. 2006.11. 28.29 名古屋・大阪キャンペーン
FM라디오, TV 등에 출연되었습니다^^. 리포트를 읽어 주세요. 내일, 12월 1일이나, 大阪의 라디오에 나올 수 있습니다^^
(Song ドライフラワー ) (東海)
|
|
|
37934.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:11月30日(木) 23時51分 |
 |
JASO씨&韓国 Zero fan의 여러분
추가 정보입니다♪ Re: 2006年12月6日 ニューアルバム「第2集Million〜Zero STyle〜」発売 part2 no.37920 ゆかりんさん
wow korea님의 사이트에 가면,갑자기 Zero씨의 앨범&DVD의 배너가 나타나 클릭하면 UAE님의 사이트로 납니다 http://www.wowkorea.jp/
멋집니다∼♪
|
|
|
37977.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月2日(土) 0時33分 |
 |
JASO 형제씨&韓国 Zero fan의 여러분
Zero님 정보입니다♪
★Re: 雑誌·テレビ·ネット情報!!に付いて…Part39 NO.37966 たまごさん
>>Zero님 『 Million 』발매가, Yahoo Korea↓를 타고 있었습니다∼♪
JASO씨 Zero님은, 정말로 유머 감각 이 뛰어나고 계시는군요^^ 어제, 오늘과 TV, 라디오에 출연되었습니다. 사회자는, Zero님의 日本語(nihongo)로의 이야기의 능숙함에 놀라지고 있었습니다. 코메디언(분)편에 지지 않을 정도의 유머 감각이 발휘되고, 이야기되었습니다. 스튜디오안이 대폭소(이었)였습니다. 名古屋(나고야),大阪(오사카) 캠페인의 스렛드, 즐거워요^^ (東海)
|
|
|
38009.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月3日(日) 1時18分 |
 |
JASO형제씨&韓国 Zero fan의 여러분
내일 12월 3일,大阪(오사카)에서 첫 디너 쇼가 열립니다.
★ 2006年 12月 3日 帝国ホテル大阪 special Dinner show
주최는 ; 韓国民団大阪 旭支部様( 한국민단오사카 아사히 지부 님 ) 기획은 : アルムジャパン様( 아룸쟈판님 )
8월 15일, 韓国의 光復節の日(광복절의 날), Zero님은 韓国民団大阪府地方本部 (한국민단 오사카부 지방 본부)에서의 기념식전으로 불려졌어요^^ 매우 기쁘다고 생각했습니다만, 조금 눈물을 흘려 버렸던 날 ・・・ 그 날은, 5〜6곡 불려졌다고 합니다.
그 민단님이, 韓国과 日本의 다리 역할이 되어 있어지는 Zero님과 日本Zero fan에, 이러한 훌륭한 디너 쇼를, 선물 해주셨습니다^^
♪「Zero 〜涙をゼロに∼ Special Dinner Show」♪
NO. 37203 くろぴー(kuropee)씨 맨 밑의 주소를 클릭하면, 멋진 포스터를 볼 수 있습니다^^
어떠한 디너 쇼가 되겠지요・・・ 기다려집니다^^ (東海/涙をゼロに・・・)
|
|
|
38094.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:ゆう(yuu) 日付:12月5日(火) 10時42分 |
JASO씨 12/3 Dinner Show@Teikoku Hotel(Osaka) was very fantastic,beautiful and wonderful〜♪♪♪
내일12/6 new album가 발매. Zero씨는 바쁘다〜.
(近畿/Endless)
|
|
38113.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:たまご 日付:12月5日(火) 22時8分 |
 |
추위에 매우 강한 JASO씨♪ 11월의 일본은, 매우 더웠었지요〜!ヾ(@~▽~@)ノ (왜냐하면, 매우 두껍게 껴입고 있었으니까♪(* ̄∇ ̄*)) JASO씨, 건강해 보이네요.좋았다! 졸업까지, 노력해 주세요! がんばってね〜!
일본도 매우 추워졌어요. 그렇지만 Zero님에게 가슴을 뜨겁게 하고 있습니다.(* ̄∇ ̄*)
|
|
|
38137.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:ゆう(yuu) 日付:12月6日(水) 0時47分 |
>한국은 최근 매우 추워졌습니다!! 네,일본도. Today Kobe(near Osaka) max 12℃, min 5℃. 일본의 신문… “12/4 서울 max 2℃, min -8℃”. 서울 춥다…
>마지막 시험이 될거 같습니다!! I wish your good result.
1/20-22 강남구에 체재하려고 합니다(^^).
(近畿/Endless)
|
|
38141.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:JASO 日付:12月6日(水) 9時58分 |
ゆう(yuu)님 1/20-1/22 에 韓國에 오십니까?
강남구는 서울(seoul)에서 가장 발전된 곳입니다!!
|
|
38231.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月8日(金) 0時36分 |
 |
JASO씨
안녕하세요∼ 日本도, 추워졌어요. JASO씨는,−30도의 혹한의 군대에서, 2년간 생활을 해 왔기 때문에, 추위에 강하군요! 다음 주, 대학 마지막 시험이군요. JASO씨는, 노력가이니까, 괜찮아^^ 좋은 성적을 받을 수 있어요!
Zero님은, CD뉴앨범이, 어제 6일에 발매가 되었습니다. 멋진 가성입니다^^ 캠페인등에서, 매우 바쁘지만, 충실한 날들을 보내고 계시는 것 같네요^^
대답이 늦어져 버렸습니다. 기입을 삭제했겠지요··· (東海)
|
|
|
38233.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月8日(金) 1時13分 |
 |
JASO 형제씨
Zero님은 요전날,大阪(오사카)의 FM라디오로, 인터뷰를 받게 되었습니다.
★ Re.雑誌·テレビ·ネット情報! ! について···Part39 NO. 38147 くろぴー(kuroppe)씨
인터뷰의 일부입니다. JASO 형제씨에게 대해서, 이야기되고 있어요^^ 들은 Cafe fan의 리포트입니다.
♪ ☆요전날 개최된 솔로 콘서트에 대해서는? Z. 많은 분이 와 주셔 감사합니다. 일부러 한국으로부터도 팬이 달려와 주고, 감동했습니다. 매우 기뻤습니다.
지금은 일본을 중심으로(가수) 활동을 실시하고 있습니다만, 장래는 한국에서도 활동을 하고, 일본과 한국의 양쪽 모두로 활동할 수 있다 같게 되고 싶습니다.
일은 바쁘지만, 음악을 하고 있는 것이 즐겁기 때문에, 많은 팬 여러분으로부터 사랑을 받고 있기 때문에, 힘내라! ♪
|
|
|
38267.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月9日(土) 15時29分 |
 |
JASO 형제씨 &韓国Zero fan의 여러분
♪ 오늘, 日本의 유명한 관광지, 軽井沢(Karuizawa)에서、 Zero님의 디너 쇼가 개최됩니다 ♪♪
★ 2006年12月9日(土)16:00〜 サァラ軽井沢ホテル ディナーショー (in 長野県 北佐久郡 軽井沢町 ) (in Naganoken kitasakugun karuizawamachi)
日本의 한가운데 근처의 지역입니다. 작년 호평(이었)였으므로, 금년도 열리는 일이 되었습니다. 어쩌면, 오늘은 눈이 내릴지도 모릅니다. 멋진 디너 쇼가 되겠지요^^
NO. 35380 ゆかりん씨 Zero님의 얼굴, 호텔의 외관, 플로어- 등을 볼 수 있습니다. (東海)
|
|
|
38315.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月10日(日) 22時30分 |
 |
JASO형제씨 & 韓国 Zero fan의 여러분
어제의 軽井沢(Karuizawa)의 디너 쇼는, 매우 멋졌던 것 같습니다^^ 그리고, Zero님은, 오늘, 12월 6일 뉴앨범 발매 이벤트이기 때문에, 千葉県(Chibaken)에 이동되었습니다.
★クリスマスライブ 「Zero」 in ニッケコルトンプラザ 12/10 12/16 (in 千葉県市川市( Chibaken Ichikawashi))
몹시 지쳐 계신다고 생각합니다만, Zero님의 가성, 퍼포먼스가, 참가한 많은 팬을 매료시켜 버린 것 같습니다^^
JASO씨 대학 마지막 시험, 파이트!!! 컨디션에는, 부디 조심해 주세요. (東海)
|
|
|
38503.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月17日(日) 0時0分 |
 |
JASO형제씨 &韓国Zero fan의 여러분
안녕하세요∼ 서울은 매우 추운 것 같네요. 감기 들지 않게 조심해 주세요!
BBS의 톱 페이지, 멋지겠지요^^ 어젯밤, yume씨가 붙여주셨습니다. 신곡의 하나, 「ドライフラワー(dorai furawa-)」의 PV입니다.
韓国의 여러분은, 뉴앨범을 구입할 수 있었습니까? 이전, keru씨가, 예약 주문하고 있었지만, 주문수가 많아서, 입수 할 수 있는 것이 연말이 되면, 다른 스렛드로 쓰고 계셨습니다만··· 그렇지만, 기대하고 있어 주세요. 매우, 멋진 크리스마스 선물이 된다고 생각합니다^^
오늘부터, Zero님의 금년 마지막 이벤트 투어가 시작되었습니다.
◆12月16日 ニッケコルトンプラザ (in 千葉県市川市)
◆12月17日 2006年12月17日(日)ヤマギワソフトナディアパーク (in 愛知県 名古屋市 Aichiken Nagoyashi)
내일, 나도 참가합니다^^ ◆2006年12月19日(火)「第2集Million 〜Zero STyle〜」発売イベント in 関西 (in 京都 Kyoto)
◆2006年12月20日(水)「第2 集 Million〜Zero STyle]発売イベントin 茨木(大阪) (in 大阪府 Osakafu )
JASO씨 시험은 끝났습니까? 겨울 방학에 들어가집니까. 농구를 많이 즐길 수 있군요^^ (東海)
|
|
|
38532.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:keru 日付:12月17日(日) 16時54分 |
空(そら)さん 私が AMAZONで注文した CDは配送がとても遅かったから取り消して HMVで 1枚だけまずまた注文して 12日に受けることができました^^ 特に 「会いたい」と 「レイニーブルー」がすごく気に入りました.^^ オリジナル曲は以前の歌たちとちょっと変わった感じを受けたが Zeroさんの魅力にびっしょり濡れています^^ プレゼントしようと思ったまだ手に入れることができなかった CDは来年 2月に日本を訪問すれば買って来るつもりです. 来年 2月に大阪を訪問する予定です^^ 日本を訪問すれば Zeroさんの跡をあちこちでたくさん感じて来ることができたら良いです^^
|
|
38533.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:yume 日付:12月17日(日) 17時10分 |
 |
keruさま〜 CD、getされたのですね^^ CDについている <「スペシャルファンミーティング」参加応募券> 見たでしょうか? 当選したら、2月末か、3月はじめの「ファンミーティング」に参加できるとのことです。 会場は東京なのですが... もしkeruさまの来日の日程に合えば、良いですね!
(このBBSはmacでは文字化けするので、日本語でごめんなさいね。)
|
|
|
38536.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:keru 日付:12月17日(日) 17時32分 |
yumeさん 日本語でも大丈夫です^^ CDに入っている応募圏は応募をして見る予定です^^; ファンミーティングが平日にあったら行くことができない確率が大きいから迷惑をかけないか心配ですが.. やっぱり東京行が良いですか?; まだ飛行機チケットを予約しなかったから(明日位にする予定です) いまだに悩みがたくさんなりますT^T (<-優柔不断だ;)
|
|
38538.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:yume 日付:12月17日(日) 17時57分 |
 |
keruさま〜そうですよね。悩みますよね... 早くイベント予定が分かると良いのですが...。 2月に他にもイベントがありますように〜☆
|
|
|
38591.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月19日(火) 0時19分 |
 |
JASO 형제씨 & 韓国Zero fan의 여러분
안녕하세요∼
karu씨 CD를 입수할 수 있었군요^^ Zero님의 J-POP는 어떻습니까. 멋지겠지요∼^^ Cover Disk의 곡은, 과거에 million seller가 된 곡(뿐)만이라고 합니다. 오리지날곡은, 그 작곡가씨들이, Zero님을 위해서 작곡 해주셨습니다 곡입니다.
뉴앨범을 들어진 한국 팬의 여러분, 부디, 감상을 말해 주시지 않겠습니까^^
요전날, 이벤트의 소식을 했습니다만, 京都(Kyoto) 大阪(Osaka)의 라디오 방송에도 나오고 계십니다. ★ 2006.11. 28,29 名古屋·大阪キャンペーン ★ 12월입니다만, 그 스렛드로 계속중입니다. Cafe fan의 리포트를 봐 주세요.
JASO씨 안녕하십니까〜 감기에 걸리지 말아 주세요. (東海)
|
|
|
38623.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:keru 日付:12月20日(水) 1時27分 |
空(そら)さん, yumeさん
いつも大事な情報ありがとうございます. 私外にも韓国で CDを購買した人がいるけどこの BBSに遊びに来るかは分からないですね^^; 去る日曜日には私のブログに upになっていた Zeroさんの CDの写真を見て Zeroさんが日本で活動中というのが分かるようになった人が Zeroさんの CDを購買する方法を問い合わせて喜ぶことを見て私もとても嬉しかったです. 役に立つことができて嬉しかったし韓国でももっと多い人が Zeroさんの歌が共にできたら良いです.
下でも短く文を残したが新しいアルバムを聞けて嬉しかったです^^ オリジナル曲もカバー曲も皆立派だったけどカバー曲は確かにカバー曲だがもとより Zeroさんだけのために存在した歌であることのように素敵でした^^ カバー曲の中で 4曲は原曲を聞いて見られたが原曲もとても素敵だったです. 本当に素敵な選曲でした. 「レイニーブルー」と 「会いたい」.. 本当に良いですT^T
オリジナル曲も暖かさと真心が感じられる曲たちです. まだ歌辭を皆解釈して見なくて分からないが音楽だけ聞いた時はこのこの前の Zeroさんの歌に比べてもっと柔らかくて暖かくなった感じです^^(あ.. ドライフラワーは悲しいから除外です^^;)
結論はすべて素敵ですねT^T 聞いてまた聞いているがより一層聞きたくなる歌たちです. 日本のみなさんはどんな感想でしたか?^^
月曜日には旅行社に大阪に行く飛行機を予約要請しました. 行くことができるのか確定は明日分かるが今日は観光パンフレットも一冊買って来ました^^ 東京も行きたくて大阪も行きたいけど今度は 来年 2/17‾2/19に大阪に行く事にしました. 運が良くて Zeroさんのイベントがあったら良いけどレコード店で小さなポスターでも見物することができたら本当に良さそうです^^
(私の翻訳機使用は変ではなかったんですか? 変な部分があったらごめんなさい^^;)
|
|
38658.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月21日(木) 1時51分 |
 |
JASO 형제씨 & 韓国 Zero fan의 여러분
keru씨 Zero님의 뉴앨범에 대한, 日本 팬의 감상은, ★ 2006年 12月 6日 ニューアルバム「 第2集 Million~Zero STyle~」発売 part2 ★ (을)를, 참조해 주세요. NO. 38148 keru씨가 쓰여진 6일 이후에, 조금입니다만, 감상이 쓰여져 있습니다.
오늘의 이벤트, ★ 2006年 12月 20日(水) 「 第2集 Million〜Zero STyle〜」発売イベント in大阪(오사카)★ 에서, Zero님의 금년의 공식 활동은 끝났습니다.
나도, 금년 최후이므로,名古屋( 나고야)에서 大阪 (오사카)에 、 Zero님을 만나러 다녀 왔습니다. (한국 팬의 여러분, 미안해요)
전력으로, 영혼을 담아 불려지고 있었습니다. 「レイ二ーブルー(reini-buru-)」, 역시 Zero STyle의 가성은 멋집니다^^ 커버곡의「あなたのキスを数えましょう(anatano kisswo kazoemasyou)」은, 여성이 불려지고 있던 곡으로, 키가 높습니다만, Zero님도, 성량이 이기 때문에, 달고, 안타까운 기분이 전해져 왔습니다・・・ 「何も言えなくて・・夏(nanimo ienakute・・natsu)」은, 가사는 슬픈 내용입니다만, 리듬감이 있는 곡으로, 역시, 박력이 있어, 신체 전체로 듣고 있었어요. Zero님에게 있어서는, 노래해 될 수 있던 느낌의 리듬이군요. 「ドライフラワー(dorai furawa-)」, 역시, 안타까운 곡이군요. 듣고 있는 도중부터, 눈물이 나오고, 곤란했습니다. . 부끄러웠지요.
이 1년간, 정말로 전력으로 열심히 올 수 있었습니다. 이벤트나, 프로모션 활동을 위해, 日本 각지를 방문했습니다. 라디오 방송 등에도, 많이 나올 수 있었습니다. 매우, 지친 일이라고 생각합니다. 그러나 , 그 노력에 의해서, Zero님의 노래를 들은 일본이 많은 사람들이, Zero님의 가성과 인품에 매료되어 버렸던^^ 팬도 많이 증가하고 있습니다^^
최근, 여러가지 미디어에서도 주목받아 Zero님에 관한 기사가 많이 게재되고 있습니다^^ 팬도, 매우 기뻐하고 있습니다^^
☆ Zero님 정말로 수고 하셨습니다. 천천히 휴식해 주세요^^ 행복한 시간을 주시고, 감사합니다. 내년도, 멋진 가성을 듣고 싶습니다. 또, 만나러 가는군요^^
JASO씨, BBS에 놀러 와 주세요!
(의미를 모르는 말이 있다고 생각합니다만, 용서해 주세요)
|
|
|
38664.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:JASO 日付:12月21日(木) 9時29分 |
空(そら)님은 名古屋에 사시는군요!!
名古屋는 제가 가장 좋아하는 야구선수인
이종범선수(lee jung bum) 와 선동열(sun dong youl)선수가
名古屋의 야구팀에서 선수로 활동한 적이 있습니다!!
최근에는 한국에 야구스타인 이병규(Lee byung gu)선수가
입단한 팀입니다!!
최근 저는 대학 졸업을 앞두고 있어 취업준비를 하고 있습니다.
최근 한국은 매우 취업이 힘든상태이지만!!
아직까지는 선택할수있는 회사가 몇군대 있군요!!
|
|
38671.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:yukicchu 日付:12月21日(木) 15時52分 |
|
JASOくん・Keruさん・moderatoくんたち韓国ファンの「韓国でも活動を♪」という想いが熱くなってきましたね。韓国のサイトは、会員しか読むことが出来ませんでしたが今は、誰でも読むことができるようにしてくれました。ぜひ、韓国のファンのZeroさまへの想いを感じて下さい♪
|
|
38672.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:JASO 日付:12月21日(木) 16時18分 |
오늘 취업이 결정되었습니다!!
한국에서 naver라는 유명한 인터넷회사에
취업이 결정되었습니다!!
12月26日부터 교육을 받은뒤
2007年1月2日부터 정식적으로 일을하게 될거같습니다!!
|
|
38678.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:yukicchu 日付:12月21日(木) 22時12分 |
 |
JASO씨 축하합니다*^^* naver는 우리도 Zero씨의 검색으로 사용해 읽고 있습니다. 매우 유명한 회사군요!!!
moderato씨에게 이어 여러분 새로운 생활이 시작되었어요. JASO씨의 회사 생활을 응원하고 있습니다!!!
|
|
|
38679.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:たまご 日付:12月21日(木) 22時22分 |
|
|
|
38692.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月22日(金) 0時57分 |
 |
JASO씨
축하합니다^^ NAVER입니까·· 대학에서 IT가 전공되고 있었기 때문에, 졸업 후는 아마 IT산업 관련 회사가 희망되고 계시는 것은 아닐까···라고 생각하고 있었습니다만 !
Cafe의 톱 페이지의 Link에, 「NAVER : ENJOY Korea」이 있습니다. 「ZERO」로 검색하면, Zero님의 작년의 사진과 프로필이 나오는군요^^ keru씨가 움직여 주셨겠지요∼^^
오늘 아침, BBS에 놀러 와 주셨다고 했더니, 저녁에는 취직 결정의 소식··· 놀라고 있습니다 ! 감사합니다^^
JASO씨는 야구를 좋아합니다. 名古屋(나고야)에 있는 프로야구 팀은, 「中日ドラゴンズ(Chunichi Dragons)」입니다. 宣銅烈투수는, 정말로 ドラゴンズ에게 공헌해주셨습니다. 中日을 그만둘 때 ドラゴンズ 팬은 매우 슬퍼해 유감스럽게 생각했습니다. 11월에는 한국 대표 감독으로서 일본 방문되고 있었어요^^ 李鐘範선수는 인품이 좋아서 팬으로부터 사랑받고 있던 것처럼 생각합니다. (나는 ドラゴンズ 팬이 아닙니다만···)
회사 교육을 받는 26일까지, 앞으로 몇일 밖에 없겠네요. JASO씨라면 훌륭한 비지니스맨이 될 수 있다고 생각합니다 !!! 응원하고 있습니다^^ (東海)
|
|
|
38769.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:yukicchu 日付:12月24日(日) 23時57分 |
 |
메리 크리스마스☆ JASO씨의 곳에도 산타 할아버지하지만 오도록!!!!
コンサート前に行なったCafeのオフ会DVDを CafeからJASOさんに贈らせて頂きました^^
|
|
|
38772.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:keru 日付:12月25日(月) 1時13分 |
 |
Zero님♡ 한국의 팬들, 日本のファン みんな Merry Christmas♡ ^^
|
|
|
38774.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:yukicchu 日付:12月25日(月) 10時30分 |
 |
keru님 Merry Christmas♪♪
|
|
|
38777.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月25日(月) 17時52分 |
 |
keruさん ♪楽しい クリスマスを〜 ♪
|
|
|
38779.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月25日(月) 21時12分 |
 |
yukicchuさん 最後までお世話くださって ありがとうございました。 韓国fan JASO兄弟さんと, 日本 fanとの 楽しいひと時でしたね^^ メッセージ、自分で言っておきながら、 ”こんなこと言ったの〜”と、顔が赤くなりました。 みなさんに 乗せられてしまいました〜^^
|
|
|
38785.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月25日(月) 23時9分 |
 |
JASO씨
내일 26일, 회사 생활의 시작이군요. JASO씨이니까, 긴장은 하고 있지 않을 것입니다. 그렇지만, 바쁘고, 어려운 날들이 되면 구상 있습니다. 노력해 주세요. 응원하고 있습니다. 파이트 !
|
|
|
38812.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月30日(土) 17時11分 |
 |
JASO 형제씨&韓国 Zero fan의 여러분
안녕하세요∼ K-POP TOWN씨가, 요전날의 千葉(Chiba), 닉케코르톤프라자인스트아이벤트의 리포트를 UP 해주셨습니다. 10월에, 한 번 알린 사이트입니다. ◆12月16日 ニッケコルトンプラザ (in 千葉県市川市)◆ 회원 등록이 끝나고 있으면 OK입니다. 많은 사진을 볼 수 있습니다
http://www.k-poptown.jp/
|
|
|
38813.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:keru 日付:12月26日(火) 23時34分 |
今日は Naverから遅いクリスマス贈り物をもらいました^^ (笑)
一ヶ月前に申し込んだ韓国と日本の fancafeが Naverに登録されたというメールを受けました.
わがまま登録してしまってごめんなさい^^;
韓国のファンも fancafeが分かるようになって Zeroさんの日本活動がたくさん知られたらと思います^^
日本のcafeは 제로で外に検索にならないで韓国のcafeはザソのゼロ(자소의 제로)という無茶な名前に登録されたりしたが..;;
JASOさんが韓国の fancafeの運営者ではあるが JASOの Zeroは..;; Naverの入社贈り物だったでしょうか? (笑)
Naverはたくさんクリックされる戍で検索する時 siteが先方に見えるからたまに思い出す時クリックをお願い致しますよ^^; (--)(__)
違った部分は修正を要請しておいたから早いうちに受精になることができるように努力しますよ^^
下は検索結果のリンクを書きました.(¤^-^¤)//
http://web.search.naver.com/search.naver?where=site&query=%C1%A6%B7%CE&start=61&ctgids=&display=10&sort=0&cz=0
http://web.search.naver.com/search.naver?where=site&query=%C1%A6%B7%CE&start=151&ctgids=&display=10&sort=0&cz=0
|
|
38814.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:keru 日付:12月26日(火) 23時50分 |
空(そら)さん♡ いつも良い情報にありがとうございます. o(≥∇ ≤ ) o 空(そら)さんおかげさまで Zeroさんのクリスマスカードも見られましたね. 嬉しいです^^ いつも感じることだが Zeroさんの字体は私の字体よりきれいですㅡㅜ
|
|
38817.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:空(そら) 日付:12月27日(水) 0時28分 |
 |
keruさん こんばんは〜
下のリンクからNaverに入り、Zero Fans Cafe日本に行ってきました。 ありがとうございます。 以前、NAVER:ENJOY Koreaで、Zeroや、Zero Fans Cafeで検索をしてみました。 keruさんの努力で、Zeroさまが、日本で活動中であることを、 すこしでも多くの韓国Zero (ADAM) fanが知ってくださると思うと、 とてもうれしいです!! >> JASOの Zeroは..;; Naverの入社贈り物だったでしょうか? (笑) 私も笑ってしまいました^^
来年早々の Zeroさまの活動予定もZero通信で届きました。 2007年は、Zeroさまにとって、仕事、その他、 すべてのことに良い年になるそうです。
keruさん、JASOさん これからも よろしくお願いいたします。
http://www.k-poptown.jp/
|
|
|
38905.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:たまご 日付:12月29日(金) 19時57分 |
 |
keruさん!!! 凄いです〜〜!ヾ(@~▽~@)ノ ありがとうございました☆ 来年も、一緒に、Zeroさまの応援しましょう!ヾ(@~▽~@)ノ
|
|
|
38969.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:ゆう 日付:12月31日(日) 18時45分 |
JASO씨 >오늘 취업이 결정되었습니다!! Good news! 축하합니다!
keru씨 >2/17‾2/19に大阪 同じ時に、Zero씨のeventがあるといいですね。 I live in Kobe(near Osaka). "Million STyle",now my best3 are... Endless 奇跡が輝く帰り道(kiseki ga kagayaku kaerimichi) 月の輝く夜に(tsuki no kagayaku yoru ni)
to:한국의 팬친구 Have a happy new year(よい おとしを/yoi otoshi wo)〜★
(近畿/Endless/奇跡が輝く帰り道)
|
|
38985.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:keru 日付:12月31日(日) 23時24分 |
ゆう(yuu)さん Kobeに暮していますか? 私は ゆう(yuu)さんが 1/20‾22 に訪問すると言う 江南区(Gangnamgu in Seoul)に暮しています^^;
36分後なら新年が開かれますね. みんな よいお年を〜 新年にも熱心に応援するから今後ともよろしくお願いいたします^^
|
|
39011.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:JASO 日付:1月1日(月) 2時29分 |
2007年이 되었군요!!
2007年에는 zero-fans-cafe가 더욱 발전하길 바랍니다!!
또한 zero兄이 日本에서 더욱 인기가 높아지길 바랍니다!!
그리고 韓國에서도 zero兄의 인기가 높아지길 바랍니다!!
여러분 모두 2007年 계획한 모든것이 다 이루어지길
바랍니다!!
모두 행복한 2007年을 보내세요!!
|
|
39017.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:yukicchu 日付:1月1日(月) 10時17分 |
*^^* 새해 복 많이 받으세요 *^^*
JASO씨·JASO형·keru씨·moderato씨·한국의 팬의 여러분~~ 금년도 한국과 일본의 팬이 많은 교류를 할 수 있을 것을 바라고 있습니다^^
|
|
39022.Re: Korea and Japan Part4 |
| 名前:YAN 日付:1月1日(月) 11時38分 |
 |
한국의 팬들여러분 새해 복 많이 받으세요!
올해도 일본에 있는 팬들과 한국에 있는 팬들과 함께 Zero씨를 열심히 응원하시죠!
2007년이 행복하시길 바랍니다!
|
|
|
|